i thought the way this video explained about the disaster was pretty interesting, and it was very easy to understand too!! but when we watched the american version of it, after watching the japanese version, i thought the american version was really freeky. i dont know why i thought that the american version of it sounded freeky, even thought it was both talking about the same thing... and what i thought was, was that "unchi" and "poop" is totally different.
well its both the same, but it sounds different... i cant explain it well in words, but to me, the japanese word unchi and the english word poop sounded totally different, even thought it both means the same.
hope you guys got what i meant;;
its so hard to explain it in words!!