Come in and Blog On!

2023 Welcome to your IE 3 class blog. The object of this class project is to log in and write your comments, web links, answers to questions, and your questions to others at least twice a week. It's fun and you can include pictures or graphics. Keep it original, helpful, and interesting. Don't forget to spellcheck your work before publishing. Also, when you create your user name, please use your real first name, in Romaji (ex. Ryuki, Mari, Lisa, etc.) so that we know who we are communicating with. Enjoy, and Blog on!

Friday, June 26, 2009

Whew

It's been almost a full year since I came to Japan, and I think I've never been this busy in my life but I think I'm managing. During this time I've actually noticed something peculiar about how the Japanese don't really think about subtle implications when they interact with someone. For example I know an American man who married a Japanese woman. On the man's birthday his wife bought him a nose hair clipper. Now the man was worried about how his wife might be insinuating that his nose hair is always sticking out, but from his wife's perspective she was just simply buying it because it was his birthday. I can relate to this and I've had some times when I've wondered if the Japanese person I'm talking to is actually hinting at something when ever they say something that seems out of place. I've learned to not think too deeply about it but then if I overdo it then people will think I'm "KY"... Coping with different cultures is hard :(