Come in and Blog On!

2023 Welcome to your IE 3 class blog. The object of this class project is to log in and write your comments, web links, answers to questions, and your questions to others at least twice a week. It's fun and you can include pictures or graphics. Keep it original, helpful, and interesting. Don't forget to spellcheck your work before publishing. Also, when you create your user name, please use your real first name, in Romaji (ex. Ryuki, Mari, Lisa, etc.) so that we know who we are communicating with. Enjoy, and Blog on!

Tuesday, May 18, 2010

Japanese culture

Last Friday, we saw a video on two guys explaining words from the Japanese "otaku" culture. The words were "moe," "cosplay," "burikko," and "tsundere." I think the men explained the vocabulary slightly different from how we use it in Japan. I think the definition of "mo-eh" was pretty accurate, and the definition for "cosplay" was something I didn't know about, so I was able to learn something new. The definition of "tsundere" and "burikko" though, was different from how we use it in Japan.
"Burikko" isn't a word we use to express old women trying to look young. We use is when a girl changes their attitude towards men, like they become cute and doesn't show their real selves. They tend to get hated by other girls and personally, I don't think it's a good thing at all.

"Tsundere" does mean icy-hot, but it's more deep than that...I think. It defines people who can't really take advantage of someone's kindness (in a good way) and try to be strong. But every now and then becomes really nice or really generous.

Yeah... I was suprised Japanese otaku culture attracts people in other countries in a positive way. People in Japan tend to see this culture as "weird" so getting the chance to know that this culture is an amazing culture in Japan, was a good thing.